« Chantier AI » : un projet de recherche développé par Sporobole – Sherbrooke, Canada

Volet pro

Présentation
8 février 16h40 à 17h

« Chantier AI » : un projet de recherche développé par Sporobole – Sherbrooke, Canada

“Chantier AI”: a research project developed by Sporobole – Sherbrooke, Canada

Participant.e

Éric Desmarais – Sporobole (Sherbrooke, Canada)

Lieu

Cinéma Beaumont et en ligne
541 Rue Saint-Vallier E
Québec, QC G1K 3P9

Acheter
Buy
Langue

Anglais avec traduction simultanée en français
English with simultaneous translation into french

Description

Éric Desmarais, directeur général du centre en art actuel Sporobole (Sherbrooke, Canada), nous parle de « Chantier AI », le plus récent et ambitieux projet de recherche du centre. Pendant plus de deux années et à travers une série de résidences artistiques et d’activités connexes, le projet développera des connaissances sur l’IA et les algorithmes, approfondira la posture critique et éthique face à ceux-ci, détournera leur usage prescrit, envisagera des modalités possibles de « cohabitation », et bien plus encore. De l’idéation aux projets qui sont actuellement en route, Éric Desmarais nous proposera un tour d’horizon du projet « Chantier IA » et de ses impacts et bénéfices envisagés.

Éric Desmarais, Executive Director of contemporary art center Sporobole (Sherbrooke, Canada), talks about “Chantier AI”, the center’s latest ambitious research project. Over more than two years and through a series of artistic residencies and related activities, the project will develop knowledge about AI and algorithms, deepen critical and ethical postures towards them, divert their prescribed use, consider possible modalities of “cohabitation”, and much more. From ideation to projects currently underway, Éric Desmarais will give us an overview of the “Chantier IA” project and its anticipated impacts and benefits.


Éric Desmarais

Depuis 2010, Éric Desmarais est directeur général de Sporobole, un centre d’artistes situé à Sherbrooke au Québec. Fondé en 1973, le centre est aujourd’hui spécialisé en création technologique et accompagne les artistes à toutes les étapes de leurs processus de création grâce à plusieurs programmes de résidences de recherche, de production et de diffusion. Sporobole lance en 2014 le programme Interface : art science qui réunit des artistes et des chercheurs pour des résidences de recherche et de cocréation de longue durée. Le programme a ainsi permis des collaborations intersectorielles entre arts et intelligence artificielle, génie mécanique, biotechnologie, astrophysique, géomatique et physique quantique. Sporobole se dote en 2018 d’une nouvelle division (0/1, un hub numérique) qui offre des services de développement numérique pour les artistes et les organismes culturels du Québec. Éric Desmarais a été président du Conseil québécois des arts médiatiques (CQAM), où il a siégé de 2010 à 2021. Il est l’un des artisans de la fondation du REPAIRE (Regroupement de pairs des arts indépendants, de recherche et d’expérimentation), né en 2021 de la fusion du CQAM et du RAIQ, qui rassemble des artistes, des organismes, des travailleurs culturels et des chercheurs de toutes les disciplines, et travaille à mettre en lumière l’importance de l’indépendance et de l’expérimentation artistique dans la vitalité des écosystèmes créatifs.

Since 2010, Éric Desmarais has been the general director of Sporobole, an artist-run center located in Sherbrooke, Quebec. Founded in 1973, the center now specializes in technological creation, supporting artists at every stage of their creative process through several research, production and dissemination residency programs. In 2014, Sporobole launched the Interface: art science program, which brings together artists and researchers for long-term research and co-creation residencies. The program has enabled cross-sector collaborations between the arts and artificial intelligence, mechanical engineering, biotechnology, astrophysics, geomatics and quantum physics. In 2018, Sporobole added a new division (0/1, a digital hub) offering digital development services for Quebec artists and cultural organizations. Éric Desmarais is a former president of the Conseil québécois des arts médiatiques (CQAM), where he served from 2010 to 2021. He was one of the founders of REPAIRE (Regroupement de pairs des arts indépendants, de recherche et d’expérimentation), created in 2021 from the merger of CQAM and RAIQ, which brings together artists, organizations, cultural workers and researchers from all disciplines, and works to highlight the importance of independence and artistic experimentation in the vitality of creative ecosystems.


Virtuality and the New Aesthetics of Presence: Immersive Technologies and the Evolution of Art

Volet pro

Conférence
8 février 16h30 à 18h

Présentée en collaboration avec la Fabrique de l’Université Laval

Virtuality and the New Aesthetics of Presence: Immersive Technologies and the Evolution of Art

La virtualité et la nouvelle esthétique de la présence : Les technologies immersives et l’évolution de l’art

Participant.e

Corina L. Apostol (Amsterdam, Hollande) 

Édifice La Fabrique
Université Laval
285, Bd Charest Est Québec (QC) G1K3G8
Local 3153

 

Acheter
Buy
Langue

Anglais avec traduction simultanée en français
English with simultaneous translation into french

Description

Corina L. Apostol offers her perspective on the convergence of art and technology in “Virtuality and the New Aesthetics of Presence,” inspired by her curatorial role in the Beyond Matter project. This pioneering research endeavor takes cultural heritage to the precipice of virtual reality by delving into the spatial qualities of art in the context of virtuality, culminating in a range of activities from digitally revived landmark exhibitions to contemporary showcases, artist residencies, and scholarly exchanges between 2019 and 2023.

Apostol’s lecture will highlight how Beyond Matter’s initiatives challenge and expand the parameters of art production, curating, and mediation in digital spaces. She will discuss the project’s contribution to the theoretical and practical discourse on virtual art spaces, showcasing how these platforms have the power to maintain and enhance the sensorial and intellectual engagement of physical art environments. The discussion will be enriched with insights from the project’s comprehensive catalog, featuring diverse curatorial reflections and in-depth artist essays.

Corina L. Apostol présente son point de vue sur la convergence de l’art et de la technologie dans “Virtuality and the New Aesthetics of Presence” (La virtualité et la nouvelle esthétique de la présence), inspiré par son rôle de commissaire d’exposition dans le projet Beyond Matter. Ce projet de recherche novateur emmène le patrimoine culturel au précipice de la réalité virtuelle en explorant les qualités spatiales de l’art dans le contexte de la virtualité, avec comme point d’orgue une série d’activités allant d’expositions phares ravivées numériquement à des vitrines contemporaines, en passant par des résidences d’artistes et des échanges de chercheurs, entre 2019 et 2023.

La conférence d’Apostol soulignera comment les initiatives de Beyond Matter remettent en question et élargissent les paramètres de la production artistique, de la conservation et de la médiation dans les espaces numériques. Elle discutera de la contribution du projet au discours théorique et pratique sur les espaces artistiques virtuels, en montrant comment ces plateformes ont le pouvoir de maintenir et d’améliorer l’engagement sensoriel et intellectuel des environnements artistiques physiques. La discussion sera enrichie d’informations tirées du catalogue complet du projet, qui comprend diverses réflexions de conservateurs et des essais approfondis d’artistes.


Corina L. Apostol

Dr. Corina L. Apostol is a curator, author, and art historian. Between 2019-2023 she served as a curator and a member of the steering committee for “Beyond Matter,” an international, collaborative, practice-based research project that takes cultural heritage and culture in development to the verge of virtual reality. In 2022, she curated the Estonian Pavilion at the 59th Venice Biennale, presenting the project “Orchidelirium: An Appetite for Abundance” in the Dutch Rietveld Pavilion. She also served as a curator at the Tallinn Art Hall, Estonia (2019-2023) and was appointed as a guest lecturer at the Art Academy of Latvia (2021-2023). In 2019, she curated the Shelter Festival “Cosmopolitics, Comradeship, and the Commons” at the Space for Free Arts in Helsinki. Dr. Apostol held the Mellon Fellowship at Creative Time (2017-2019), where she co-edited the publication “Making Another World Possible: 10 Creative Time Summits, 10 Global Issues, 100 Art Projects” (Routledge, 2019) and co-curated the “Creative Time Summit: On Archipelagoes and Other Imaginaries” in Miami. Dr. Apostol obtained her Ph.D. from Rutgers University, where she was the Dodge Curatorial Fellow at the Zimmerli Art Museum (2010-2016). Her work has earned her nominations for the Kandinsky Prize (2016), the Sergey Kuryokhin Prize (2020), and the Igor Zabel Award (2022). In 2022, she won the apexart 2022-23 exhibition competition in New York with the project “Flora Fantastic.” She is currently co-editing the volume “Flora Fantastic: From Orchidelirium to Eco-Critical Art,” which is set to be released in 2024 by Routledge.

Docteur Corina L. Apostol est conservatrice, auteure et historienne de l’art. Entre 2019 et 2023, elle a été conservatrice et membre du comité directeur de “Beyond Matter”, un projet de recherche international, collaboratif et basé sur la pratique qui amène le patrimoine culturel et la culture en développement à la limite de la réalité virtuelle. En 2022, elle a été commissaire du pavillon estonien à la 59e Biennale de Venise, présentant le projet “Orchidelirium : Un appétit pour l’abondance” dans le pavillon néerlandais Rietveld. Elle a également été conservatrice au Tallinn Art Hall, en Estonie (2019-2023), et a été nommée conférencière invitée à l’Académie d’art de Lettonie (2021-2023). En 2019, elle a été commissaire du Shelter Festival “Cosmopolitics, Comradeship, and the Commons” au Space for Free Arts à Helsinki. Mme Apostol a été titulaire de la bourse Mellon à Creative Time (2017-2019), où elle a coédité la publication “Making Another World Possible : 10 Creative Time Summits, 10 Global Issues, 100 Art Projects” (Routledge, 2019) et a assuré la co-commissariat du “Creative Time Summit : On Archipelagoes and Other Imaginaries” à Miami. Apostol a obtenu son doctorat à l’université Rutgers, où elle a occupé le poste de Dodge Curatorial Fellow au Zimmerli Art Museum (2010-2016). Son travail lui a valu des nominations pour le prix Kandinsky (2016), le prix Sergey Kuryokhin (2020) et le prix Igor Zabel (2022). En 2022, elle a remporté le concours de l’exposition apexart 2022-23 à New York avec le projet “Flora Fantastic”. Elle coédite actuellement le volume “Flora Fantastic : From Orchidelirium to Eco-Critical Art”, qui devrait paraître en 2024 chez Routledge.


Ensemble : de la nécessité d’imaginer de nouvelles structures pour les arts

Volet pro

Table-ronde
9 février 10h à 10h45

Ensemble : de la nécessité d’imaginer de nouvelles structures pour les arts

Together: the need to imagine new structures for the arts.

Participant.es
  • Émile Beauchemin – La Charpente des fauves (Québec, Canada)
  • Alexis Bellavance – Les Ateliers Belleville (Montréal, Canada)
  • Anouk Focquier – Berserk Art Agency (Anvers, Belgique)
Lieu

Cinéma Beaumont et en ligne
541 Rue Saint-Vallier E
Québec, QC G1K 3P9

Acheter
Buy
Langue

Français et Anglais avec traduction simultanée dans les deux langues
French and English with simultaneous translation into both languages 

Description

Pourquoi est-il encore nécessaire de créer des lieux alternatifs pour favoriser la création? Trois fondateur.trice.s d’organisations culturelles de Québec, de Montréal et d’Anvers, nous présenteront leurs solutions trouvées et mises en place pour assurer l’indépendance de la création, la prise de risque artistique et la santé financière des artistes. Nous découvrirons l’impact de la spéculation immobilière sur l’accessibilité des ateliers d’artistes, le considérable travail d’équipe derrière la création d’espaces de liberté et de risques artistiques, et les différents rôles stratégiques des intermédiaires pour favoriser l’enrichissement de l’artiste et de la société. La table-ronde sera aussi l’occasion de discuter des effets corollaires constatés des politiques culturelles locales sur la mise en place de nouvelles structures et organisations.

 

La présentation de cette activité est rendue possible grâce au soutient de la Délégation générale du Québec à Bruxelles.

Why is it still necessary to create alternative venues to foster creation? Three founders of cultural organizations from Quebec City, Montreal and Antwerp will present the solutions they have found and implemented to ensure creative independence, artistic risk-taking and the financial health of artists. We’ll discover the impact of real estate speculation on the accessibility of artists’ studios, the considerable teamwork behind the creation of spaces for artistic freedom and risk, and the different strategic roles of intermediaries in enriching both the artist and society. The round-table will also provide an opportunity to discuss the corollary effects of local cultural policies on the establishment of new structures and organizations.


La Charpente des fauves

Lieu d’accueil pour les créateur·trice·s émergent·e·s ou établi·e·s, elle porte à ébullition des processus de recherche, d’exploration ou de dépassement des frontières disciplinaires. Environnement aux fonctions hybrides, elle héberge des activités de formation, des événements, festivals et services ponctuels. Décidée à mettre en valeur une pluralité et une diversité de voix, La Charpente des fauves est un point de rencontre pour les artistes de tout horizon et leurs publics. La Charpente des Fauves souhaite se positionner comme nouvel espace d’effervescence pour les arts vivants à Québec. 

Ateliers Belleville
Fondé en 2015 par les artiste Alexis Bellavance et Jonathan Villeneuve, Ateliers Belleville (OBNL) est un pôle artistique et social de recherche et de création qui a pour mission de favoriser l’essor et le rayonnement des pratiques artistiques indépendantes grâce à une offre de ressources dédiées aux artistes et artisans indépendants dans le domaine des arts visuels et des métiers d’arts (espaces d’ateliers abordables, partage d’outils et de machinerie).
Ces ateliers collectifs permettent d’établir des collaborations et des partenariats entre des intervenants de divers milieux.
LAB souhaite ainsi contribuer au développement d’outils et de processus qui facilitent et encouragent l’accès à la propriété collective d’espaces d’ateliers d’artistes.
 
En menant à bien un nouveau projet d’acquisition collective du 545 rue Legendre Ouest, Ateliers Belleville et ses partenaires sécurisent à perpétuité l’accès de plus de 50 000 pieds carrés d’espaces adaptés et abordables, élément nécessaire au développement des pratiques artistiques indépendantes.
Les Ateliers Belleville répondent ainsi, dans un premier temps, à un des besoins principaux des artistes et artisans professionnels et émergents. Ce faisant, LAB souhaite ainsi contribuer au développement d’outils et de processus qui facilitent et encouragent l’accès à la propriété collective d’espaces d’ateliers d’artistes tout en permettant d’établir des collaborations et des partenariats entre des intervenants de divers milieux.
Berserk Art Agency

Berserk Art Agency est une plateforme de connexion nomade établie en 2014 pour les arts visuels et médiatiques.
Berserk Art Agency ne représente pas seulement une sélection d’artistes visuels, mais crée également un environnement de production favorable pour les artistes avec lesquels nous collaborons et les organisations que nous gérons.

Nous servons de tremplin vers un niveau supérieur dans le développement d’une carrière artistique et abordons chaque pratique artistique sous un angle personnel et sur mesure. Dans les organisations, nous croyons aux talents et aux responsabilités de chaque individu, c’est pourquoi nous croyons aux structures organisationnelles horizontales.

Nous croyons que le travail de l’art et l’artiste doivent être au centre de nos préoccupations et nous investissons donc tout notre temps et nos moyens dans la promotion de l’artiste et de sa/leur pratique. Nous travaillons dans les coulisses pour que les projecteurs soient braqués sur l’artiste. Nous travaillons de manière nomade pour répandre les graines de la pratique artistique dans le monde entier et pour servir de connecteur dans et pour les arts.

Berserk Art Agency was founded in 2014 as a capsule in which experimentation, questioning, long-term thinking, and the artist are central.

Berserk Art Agency is primarily a support platform for artists and the arts, but it also reflects on the position of the arts in a societal and economic context. In this sense, Berserk Art Agency is also an experiment in seeking alternatives to systemic flaws in business models and economic systems within the artistic landscape.

Time is a central element in the operation of Berserk Art Agency. Time for experimentation, creation, reflection, and development. Based on this philosophy, I deliberately never opted for a physical space to reduce financial pressure on Berserk Art Agency and its collaboration with artists.

For the same reason, I only participate in small, high-quality fairs and do not make it a core activity for Berserk Art Agency. This allows me to focus on building an international network and sharing know-how with the arts community.


Politique et média culturel : comment le territoire affecte la pensée?

Volet pro

Table-ronde
9 février 11h à 12h

Politique et média culturel : comment le territoire affecte la pensée?

Politics and cultural media: how does territory affect thinking?

Participant.es
  • Kathryn Zazenski – BLOK Magazine (Varsovie, Pologne)
  • Alexander Scholz – Holo Magazine (Berlin, Allemagne)
  • André-Louis Paré – ESPACE, art actuel (Montréal, Canada)

Animation : Julia Caron

Lieu

Cinéma Beaumont et en ligne
541 Rue Saint-Vallier E
Québec, QC G1K 3P9

Acheter
Buy
Langue

Français et Anglais avec traduction simultanée dans les deux langues
French and English with simultaneous translation into both languages

Description

Y a-t-il eu des changements dans le développement de la pensée critique depuis que les magazines d’art se sont développés de façon hybride, en format physique et en ligne ? S’il est généralement reconnu que chaque milieu culturel est soumis à des forces politiques, économiques et sociales qui motivent des décisions différentes, les magazines culturels ont cela en commun qu’ils sont portés par des gens à la volonté et la passion inébranlables et sans frontière, en faveur des arts et des idées. La table-ronde donnera une voix à trois magazines culturels, provenant de trois pays différents qui couvrent les arts visuels et médiatiques de trois manières différentes et qui ont choisis des formats différents pour distribuer le fruit de leur travail. La table-ronde nous permettra d’en connaître davantage sur les défis liés aux contextes et environnement de ces magazines et, ainsi de mettre en lumière l’impact qu’ont ces pressions externes sur le développement et l’accessibilité de la pensée critique en culture.

La présentation de cette activité est rendue possible grâce au soutien du Goethe-Institut à Montréal.

Have there been any changes in the development of critical thinking since art magazines developed as a combination of physical and online formats? While it’s generally acknowledged that each cultural environment is subject to political, economic and social forces that motivate different decisions, what cultural magazines have in common is that they are driven by people with an unshakeable, boundless will and passion in favor of the arts and ideas. The round-table will give a voice to three cultural magazines, from three different countries, who cover the visual and media arts in three different ways, and who have chosen different formats to distribute the fruits of their labors. The round-table will allow us to learn more about the challenges related to the contexts and environments of these magazines, and thus shed light on the impact these external pressures have on the development and accessibility of critical thinking in culture.


BLOK Magazine

BLOK est une revue d’art contemporain en ligne, en langue anglaise, qui se concentre sur la région connue sous le nom d’Europe centrale et orientale. Flottant entre l'”Ouest” et l'”Est” arbitrairement définis, nous nous intéressons à la traçabilité des pratiques artistiques et culturelles, à la cartographie des différentes identités locales et à la recherche d’expériences communes – dans le passé et pour l’avenir. BLOK se veut une ressource pour un public régional et international et présente des écrits artistiques, des expositions et des projets émanant de communautés et de peuples historiquement sous-représentés. En reconnaissance de l’histoire patriarcale et colonialiste qui façonne notre utilisation de la langue anglaise, BLOK applique également une politique d’intervention minimale lors de l’édition des textes publiés. Nous le faisons pour honorer les diverses expériences linguistiques de nos auteurs et pour soutenir la flexibilité qui existe au sein de la langue anglaise.

BLOK is an online, English-language contemporary art journal that focuses on the region that is known as Central and Eastern Europe. Floating between the arbitrarily defined “West” and “East”, we are interested in tracing artistic and cultural practices, mapping different local identities, and searching for common experiences – in the past and for the future. BLOK aims to be a resource for a regional and international audience and presents art writing, exhibitions, and projects from historically underrepresented communities and peoples. In recognition of the patriarchal and colonialist history that shapes our use of the English language, BLOK also employs a policy of minimal intervention when editing our published texts. We do this to honor the diverse language experiences of our contributing writers, and to support the flexibility that exists within the English language. 

HOLO Magazine

HOLO est une plateforme éditoriale et curatoriale indépendante qui explore les interstices disciplinaires et les connaissances entrelacées en tant qu’épicentres de la pratique créative critique, de l’imagination radicale, de la recherche et du militantisme. Fondée en 2012 et basée à Berlin, Londres et Toronto, HOLO est surtout connue pour sa publication périodique et pour des dizaines d’initiatives culturelles et éducatives réalisées en collaboration avec des organisations, des institutions et des festivals de premier plan, tels que le Centre Culturel Asiatique (KR), Mapping (CH), MUTEK (CA) et Sonar+D (ES).

HOLO is an independent editorial and curatorial platform that explores disciplinary interstices and entangled knowledge as epicentres of critical creative practice, radical imagination, research, and activism. Founded in 2012 and based in Berlin, London, and Toronto, HOLO is best known for its periodical, and dozens of cultural and educational initiatives realized with leading organizations, institutions, and festivals including Asia Culture Centre (KR), Mapping (CH), MUTEK (CA), and Sonar+D (ES).

Espace, art actuel

Éditée à Montréal, la revue ESPACE art actuel (anciennement Espace sculpture) a été fondée en septembre 1987. Depuis décembre 2013, une toute nouvelle équipe dirigée par André-Louis Paré, directeur et rédacteur en chef, a repensé le mandat et la mission de la revue avec une nouvelle vision graphique, un nouveau logo, un nouveau format. Publiée trois fois par année (janvier, mai, septembre), la revue ESPACE art actuel favorise des nouvelles approches permettant la diversité des points de vue, en lien avec la sculpture, l’installation et toute autre forme d’art associée à la notion de spatialité. Elle s’adresse à un public diversifié – artistes, étudiants, chercheurs, professionnels du milieu de l’art, collectionneurs, amateurs d’art de diverses générations – intéressé et curieux des pratiques artistiques ancrées dans des problématiques contemporaines. Diffusée au Québec, au Canada et en Europe, la revue met principalement en valeur le travail artistique des créateur·rice·s (artistes et auteur·rice·s) de toutes origines vivant au Québec, au Canada ou ailleurs dans le monde.

Espace, art actuel

Julia Caron est une journaliste et une communicatrice bilingue basée à Québec. En tant qu’animatrice de l’émission matinale de la CBC, Quebec AM, elle est connue pour son intérêt pour l’histoire du Québec et du Canada, et pour ce que notre passé peut nous apprendre sur le présent. Cela se reflète dans tout ce qu’elle fait, de sa connaissance approfondie des premières technologies de la photographie et du cinéma à sa propre collection de vêtements d’époque. Ses talents de rédactrice et d’animatrice lui ont valu de nombreuses distinctions et récompenses. Depuis Septembre, Julia fait partie d’une cohorte de six journalistes canadien‧ne‧s sélectionné‧e‧s par le Collège Massey de l’Université de Toronto pour le William Southam Journalism Fellowship.

Julia Caron is a bilingual journalist and broadcaster based in Quebec City. As host of the province-wide CBC morning show Quebec AM, she is perhaps best known for her
appreciation of Canadian and Québécois history, and what we can learn about the present from our past. That is reflected in everything from her extensive knowledge of early photography technology and film, all the way down to her vintage wardrobe. Her writing and radio skills have garnered her many accolades and awards. She is currently in Toronto taking part in the William Southam Journalism Fellowship, a prestigious invitation from Massey College.


Immerse and Beyond: Redefining Artistic Space in the Digital Era

Volet pro

Conférence
9 février 13h à 13h45

Immerse and Beyond: Redefining Artistic Space in the Digital Era

L’immersion et au-delà : Redéfinir l’espace artistique à l’ère du numérique

Participant.e

Corina L. Apostol (Amsterdam, Hollande)

Lieu

Cinéma Beaumont et en ligne
541 Rue Saint-Vallier E
Québec, QC G1K 3P9

Acheter
Buy
Langue

Anglais avec traduction simultanée en français
English with simultaneous translation into french

Description

In this presentation, Apostol explores the impact of virtual productions on the sensual qualities of physical exhibition spaces, and how these can defy temporal and geographical constraints. Her analysis will engage with the Beyond Matter project’s quest to merge cultural heritage with cutting-edge virtual reality, offering a vanguard perspective on how computer-generated spaces can mold political and social narratives. Drawing on insights from the Immerse! exhibition, Apostol’s talk will provide a provocative outlook on the evolving digital artistic landscape, supported by theoretical and practical insights from the field’s front-runners.

Dans cette présentation, Apostol explore l’impact des productions virtuelles sur les qualités sensuelles des espaces d’exposition physiques et la manière dont ces derniers peuvent défier les contraintes temporelles et géographiques. Son analyse portera sur la quête du projet Beyond Matter, qui consiste à fusionner le patrimoine culturel et la réalité virtuelle de pointe, et offrira une perspective d’avant-garde sur la manière dont les espaces générés par ordinateur peuvent façonner des récits politiques et sociaux. S’inspirant de l’exposition Immerse !, l’intervention d’Apostol offrira une perspective provocante sur l’évolution du paysage artistique numérique, étayée par des aperçus théoriques et pratiques des pionnier.ières du domaine.


Corina L. Apostol

Dr. Corina L. Apostol is a curator, author, and art historian. Between 2019-2023 she served as a curator and a member of the steering committee for “Beyond Matter,” an international, collaborative, practice-based research project that takes cultural heritage and culture in development to the verge of virtual reality. In 2022, she curated the Estonian Pavilion at the 59th Venice Biennale, presenting the project “Orchidelirium: An Appetite for Abundance” in the Dutch Rietveld Pavilion. She also served as a curator at the Tallinn Art Hall, Estonia (2019-2023) and was appointed as a guest lecturer at the Art Academy of Latvia (2021-2023). In 2019, she curated the Shelter Festival “Cosmopolitics, Comradeship, and the Commons” at the Space for Free Arts in Helsinki. Dr. Apostol held the Mellon Fellowship at Creative Time (2017-2019), where she co-edited the publication “Making Another World Possible: 10 Creative Time Summits, 10 Global Issues, 100 Art Projects” (Routledge, 2019) and co-curated the “Creative Time Summit: On Archipelagoes and Other Imaginaries” in Miami. Dr. Apostol obtained her Ph.D. from Rutgers University, where she was the Dodge Curatorial Fellow at the Zimmerli Art Museum (2010-2016). Her work has earned her nominations for the Kandinsky Prize (2016), the Sergey Kuryokhin Prize (2020), and the Igor Zabel Award (2022). In 2022, she won the apexart 2022-23 exhibition competition in New York with the project “Flora Fantastic.” She is currently co-editing the volume “Flora Fantastic: From Orchidelirium to Eco-Critical Art,” which is set to be released in 2024 by Routledge. 

Docteur Corina L. Apostol est conservatrice, auteure et historienne de l’art. Entre 2019 et 2023, elle a été conservatrice et membre du comité directeur de “Beyond Matter”, un projet de recherche international, collaboratif et basé sur la pratique qui amène le patrimoine culturel et la culture en développement à la limite de la réalité virtuelle. En 2022, elle a été commissaire du pavillon estonien à la 59e Biennale de Venise, présentant le projetOrchidelirium : Un appétit pour l’abondance” dans le pavillon néerlandais Rietveld. Elle a également été conservatrice au Tallinn Art Hall, en Estonie (2019-2023), et a été nommée conférencière invitée à l’Académie d’art de Lettonie (2021-2023). En 2019, elle a été commissaire du Shelter Festival “Cosmopolitics, Comradeship, and the Commons” au Space for Free Arts à Helsinki. Mme Apostol a été titulaire de la bourse Mellon à Creative Time (2017-2019), elle a coédité la publication “Making Another World Possible : 10 Creative Time Summits, 10 Global Issues, 100 Art Projects” (Routledge, 2019) et a assuré la co-commissariat du “Creative Time Summit : On Archipelagoes and Other Imaginaries” à Miami. Apostol a obtenu son doctorat à l’université Rutgers, elle a occupé le poste de Dodge Curatorial Fellow au Zimmerli Art Museum (2010-2016). Son travail lui a valu des nominations pour le prix Kandinsky (2016), le prix Sergey Kuryokhin (2020) et le prix Igor Zabel (2022). En 2022, elle a remporté le concours de l’exposition apexart 2022-23 à New York avec le projet “Flora Fantastic”. Elle coédite actuellement le volume “Flora Fantastic : From Orchidelirium to Eco-Critical Art”, qui devrait paraître en 2024 chez Routledge. 


Digital Visions: Empowering Indigenous Narratives through Technology

Volet pro

Table-ronde
9 février 14h à 15h

Digital Visions: Empowering Indigenous Narratives through Technology

Visions numériques : L’empouvoirement des récits autochtones par la technologie

Participant.es
  • Naomi Johnson – imagineNATIVE Festival (Toronto, Canada)
  • Kaitlynn Tomaselli – imagineNATIVE Festival (Toronto, Canada)
  • Nicolas Renaud (Montréal, Canada) 

 

 

 

Lieu

Cinéma Beaumont et en ligne
541 Rue Saint-Vallier E
Québec, QC G1K 3P9

Acheter
Buy
Langue

Anglais avec traduction simultanée en français
English with simultaneous translation into french

Description

Since the history of cinema, Indigenous people have not had authority over how our stories are told. The presentation of Indigenous people in early cinema was never self-directed and, for the majority of this time, non-inclusive.  Mainstream perceptions of Indigenous people have been inauthentic, inaccurate, and, at best, romanticized. This presentation and conversation by imagineNATIVE will present on this Indigenous-led organization and include examples of groundbreaking and seminal works by current Indigenous filmmakers and artists in film + media arts.  

À venir


ImagineNATIVE

For 24 years, imagineNATIVE has been the world’s largest presenter of Indigenous Film + Media Arts. The Festival was founded to support the diverse contemporary work of Indigenous directors, producers, and screenwriters working in film, video, audio, and digital media. Our presence is unique within the arts landscape. With no direct parallel in Canada or abroad, we are one of a handful of media arts presenters regarded as an “anchor” in the crowded Toronto-based film festival calendar. Over the course of operations, imagineNATIVE has presented a variety of mediums and hosted diverse events, always with the intent of presenting Indigenous works by Indigenous creators. Each year at the Festival, we present Film, Digital + Interactive (XR/Videogames/interactive web, etc), Audio, Exhibitions (Art Crawl), and live performance events. Along with the Festival offerings, imagineNATIVE also produces year-round initiatives, including the Film/VR Tour and the Institute (professional development labs, mentorships, and residencies). 

À venir

Nicolas Renaud

Nicolas Renaud lives in Montréal and has been making installations, experimental films, and documentaries since the late 1990’s. He has shown his work in numerous exhibitions and festivals in Canada, the USA and Europe. He is also an Assistant Professor in First Peoples Studies at Concordia University, where he is a member of the Indigenous Futures Research Centre and associate member of the Loyola Sustainability Research Centre. The film Brave New River (La Nouvelle Rupert) earned him the Emerging Canadian Filmmaker Award at Hot Docs 2013 in Toronto. Among projects in recent years, he has been working on a series of installation pieces with wampum belts. He is of mixed Indigenous and Québécois heritage and is a member of the Huron-Wendat First Nation of Wendake.

Nicolas Renaud vit à Montréal et crée des installations, des films expérimentaux et des documentaires depuis la fin des années 1990. Il a présenté son travail dans diverses expositions et des festivals au Canada, aux États-Unis et en Europe. Il est également professeur adjoint en Études autochtones (First Peoples Studies) à l’Université Concordia, où il est membre du Indigenous Futures Research Centre et membre associé du Loyola Sustainability Research Centre. Le film La Nouvelle Rupert (Brave New River) lui a valu le Prix du cinéaste canadien émergent au festival Hot Docs 2013 à Toronto. Au cours des dernières années, il s’est engagé notamment dans une série d’installations avec des ceintures de wampum. D’origine mixte, québécoise et autochtone, il est membre de la Première nation huronne-wendat de Wendake.


Envisager le futur du ‘Storytelling’ : un tête-à tête entre Valérie Roberge et Marie-Ève Levasseur

Volet pro

Tête-à-tête
9 février 15h15 à 16h05

Envisager le futur du ‘Storytelling’ : un tête-à tête entre Valérie Roberge et Marie-Ève Levasseur

Envisioning the future of storytelling: a one-on-one between Valérie Roberge and Marie-Ève Levasseur

Participant.es
  • Valérie Roberge (Québec, Canada)
  • Marie-Ève Levasseur (Montréal, Canada)
Lieu

Cinéma Beaumont et en ligne
541 Rue Saint-Vallier E
Québec, QC G1K 3P9

Acheter
Buy
Langue

Français avec traduction simultanée en anglais
French with simultaneous translation into English

Description

Chaque fois que nous pensons à l’avenir, nous élaborons un récit. Chaque plan quotidien, chaque vision politique, chaque proposition artistique, chaque mouvement social, chaque hypothèse scientifique, chaque proposition commerciale, chaque percée technologique commencent souvent par un “et si…”. Lier les causes aux effets, envisager des hypothèses et des contrefaits, se demander comment d’autres personnes vont réagir : voilà l’essence même de la narration. Alors pourquoi avons-nous tendance à négliger l’importance des sensations et de la fiction au profit de la logique lors de la création d’un récit? Le tête-à-tête entre Valérie Roberge et Marie-Ève Levasseur nous permettra, par les champs de la philosophie et de la création, de débattre sur la construction du récit, la part donnée aux affects et à la logique et de l’importance de la fiction pour développer et transmettre des nouveaux concepts.

Every time we think about the future, we create a narrative. Every daily plan, every political vision, every artistic proposal, every social movement, every scientific hypothesis, every business proposition, every technological breakthrough often begins with a “what if…”. Linking cause and effect, considering hypothesis and counter-hypothesis, wondering how other people will react: this is the essence of storytelling. So why do we tend to neglect the importance of sensation and fiction in favor of logic when creating a story? The one-on-one discussion between Valérie Roberge and Marie-Ève Levasseur will allow us, through the fields of philosophy and creation, to debate the construction of narrative, the part given to affects and logic, and the importance of fiction in the development and transmission of new concepts.


Valérie Roberge

Valérie Roberge est chargée de cours à la Faculté de philosophie de l’Université Laval où elle est doctorante. Sa recherche porte sur Le journal du séducteur de Kierkegaard et elle aborde principalement les thèmes de l’ironie, l’autonomie ainsi que les liens entre la littérature et la philosophie. Elle est également agente des relations du travail (agente de griefs) au SCCCUL.

Valérie Roberge is a lecturer in the Faculty of Philosophy at Université Laval, where she is also a doctoral student. Her research focuses on Kierkegaard’s Le journal du séducteur, and her main themes are irony, autonomy and the links between literature and philosophy. She is also a labour relations officer (grievance officer) at SCCCUL.

Marie-Ève Levasseur

Marie-Ève Levasseur est un.e artiste interdisciplinaire actuellement basé.e à Tiohtià:ke/Montréal. Son travail se déploie à travers divers médias tels que la vidéo, l’installation, la sculpture, l’impression numérique, l’animation 3D et la réalité virtuelle et augmentée. Ielle s’intéresse à la notion de processus, d’un devenir hybridé, de métamorphose ainsi qu’à une potentielle collaboration avec le non-humain. Ses recherches puisent dans un posthumanisme féministe et tente de cerner la place du corps matériel et émotionnel dans nos communications à travers les écrans. Ses projets se veulent propositionnels, se nourrissant de science-fiction féministe et faisant souvent appel à la fabulation spéculative en évoquant des contextes dans lesquels se déploient des dispositifs fictifs.

Levasseur détient une maîtrise et un Meisterschüler obtenus à l’Académie des arts visuels de Leipzig en Allemagne et a participé à différents programmes de résidence, entre autres en Allemagne à Schloss Solitude (2020) et au Canada, à Sporobole ainsi qu’à La Chambre Blanche (2022). Ses installations ont été exposées internationalement, notamment à Berlin, Paris, Zürich, Hong Kong et Londres.

Marie-Ève Levasseur is an interdisciplinary artist currently based in Tiohtià:ke/Montréal. Her work unfolds through various media such as video, installation, sculpture, digital printing, 3D animation and virtual and augmented reality. She is interested in the notion of process, hybridized becoming, metamorphosis and potential collaboration with the non-human. Her research draws on a feminist posthumanism and attempts to define the place of the material and emotional body in our screen-based communications. Her projects are intended to be propositional, drawing on feminist science fiction and often appealing to speculative fabulation by evoking contexts in which fictional devices are deployed.

Levasseur holds an MA and a Meisterschüler from the Academy of Visual Arts in Leipzig, Germany, and has participated in various residency programs, including Schloss Solitude (2020) in Germany and Sporobole and La Chambre Blanche (2022) in Canada. Her installations have been exhibited internationally, including in Berlin, Paris, Zurich, Hong Kong and London.


Présentation du festival Send+Receive – Winnipeg, Canada

Volet pro

Présentation
9 février 16h20 à 16h40

Présentation du festival Send+Receive – Winnipeg, Canada

Presentation of the Send+Receive Festival – Winnipeg, Canada

Participant.e

Cameron Scott – Send+Receive (Winnipeg, Canada)

Lieu

Cinéma Beaumont et en ligne
541 Rue Saint-Vallier E
Québec, QC G1K 3P9

Acheter
Buy
Langue

Anglais avec traduction simultanée en français
English with simultaneous translation into french

Description

Axé exclusivement sur les pratiques sonores et établi à Winnipeg (Canada) depuis 1998, le festival Send+Receive est un des festivals d’arts médiatiques les plus anciens d’Amérique du Nord. Cameron Scott, directeur du festival, nous présentera son mandat, sa mission, ses activités récentes et le contexte unique de l’événement, autant dans son approche communautaire, qu’artistique.

TBA


Send + Receive

 

 

send + receive is an international festival of experimental music and sound art based in Winnipeg, Canada, on Treaty 1 Territory and the homeland of the Métis Nation. Entering its twenty-sixth year of operations, send + receive is one of the longest running media arts festivals in North America focusing exclusively on the production and reception of sound. In addition to an annual festival, send + receive hosts pop-up screenings, installations, curatorial projects, and performances throughout the year.

 


Présentation de l’organisation culturelle L’Estruch – Barcelone, Espagne

Volet pro

Présentation
9 février 16h40 à 17h

Présentation du festival d’arts sonores, visuels, numériques et performatifs Eufònic

Presentation of Eufònic, sound, visual, digital and performance arts festival

Participant.e

Vicent Fibla et Marta Oliveres – Eufònic (La Rapita, Espagne)

Lieu

Cinéma Beaumont et en ligne
541 Rue Saint-Vallier E
Québec, QC G1K 3P9

Acheter
Buy
Langue

Anglais avec traduction simultanée en Français
English with translation in French

Description

Eufònic est le festival d’arts sonores, visuels et numériques-performatifs qui se tient à Terres de l’Ebre, à 200 km au sud de Barcelone, depuis 2012. Le festival Eufònic, c’est une rencontre de trois jours d’arts au sens large : performances audiovisuelles, ateliers, installations dans des musées, actions sonores, activités professionnelles, propositions pour les enfants et concerts dans des espaces uniques. Le caractère unique du paysage des Terres de l’Ebre en général et du Delta de l’Ebre en particulier est l’élément vertébral et différentiel du festival, faisant d’Eufònic une expérience sonore et visuelle ancrée dans le paysage. Vicente Fabla, directeur d’Eufònic et Marta Oliveres, membre de l’équipe de programmation nous présentera son festival et son impact sur la région et le développement de la pratique.

La présentation de cette activité est possible grâce au soutien du Bureau du Québec à Barcelone.


Vicent Fibla

Vicent Fibla is a cultural manager and curator in audiovisual arts. His interests lie in the intersection of research in sound and visual arts, exploring their relationship with context and the environment.

Since  2012, he has been the founder and director of Eufònic, a festival of sound, digital, and visual arts located in Terres de l’Ebre, 200 km. south of Barcelona; and its urban extension, Eufònic Urbà, hosted at the Arts Santa Mònica art center in Barcelona (2013 – 2021).is also involved in other cultural projects and related festivals. Fibla is also curating and organizing other cultural projects related to the main festival such as Etnoscòpic (MUEC – Barcelona Museum of World Cultures and Ethnology, 2021 – 2024), Molinex (Grec Festival, 2022), and Montsònica (Terres de l’Ebre, 2023 – 2024), among others. 

Currently based between Tarragona, Barcelona, andTerres de l’Ebre, he combines his role as an independent cultural affairs manager with a keen interest in various artistic disciplines where creativity and contemporaneity intersect. He served as the director of Terres de l’Ebre Art Centre Lo Pati from 2014 to 2017, and since 2021 he assumed the role of artistic director of Mèdol – Tarragona Center for Contemporary Arts. Both institutions are integral parts of the Catalan Visual Arts Centres Network. 

Marta Oliveres

à venir

TBA


Future Festivals: Assessing and Redesigning our Cultural Ecosystems

Volet pro

Présentation
10 février 10h à 10h20

Future Festivals: Assessing and Redesigning our Cultural Ecosystems

Future festivals : évaluer et remodeler nos écosystèmes culturels

Participante

Sarah Mackenzie – Future Festival (Montréal, Canada)

Lieu

Cinéma Beaumont et en ligne
541 Rue Saint-Vallier E
Québec, QC G1K 3P9

Acheter
Buy
Langue

Français avec traduction simultanée en anglais
French with simultaneous translation into English

Description

Sarah Mackenzie, co-responsable de Future Festivals et directrice créative du MUTEK Forum, explore l’initiative de Future Festivals de MUTEK. La présentation dévoilera également les résultats préliminaires d’une enquête adressée aux organisateurs de festivals et à leur public dans le monde entier, dans l’espoir d’imaginer et de construire un meilleur avenir pour les nouveaux médias et les rassemblements musicaux dans une réalité post-pandémique.

Cette activité fait partie de l’initiative Future Festivals pilotée par MUTEK, grâce au soutien du Conseil des Arts du Canada.

TBA


Future Festival

De début 2023 à la fin de 2024, le projet Future Festivals réunit un réseau de festivals du Canada et d’ailleurs pour réimaginer conjointement le rôle et les responsabilités des festivals financés par le public à l’ère post-COVID. Les partenaires du réseau sont New Now Festival (Essen, Allemagne), MUTEK (Montréal), imagineNATIVE (Toronto), Mois Multi (Québec), send+receive (Winnipeg), New Forms (Vancouver), and MUTEK.MX / MUTEK.JP. Au cours du processus de co-conception du projet au printemps 2023, les partenaires ont identifié des défis partagés concernant l’accessibilité, la résilience et la durabilité. Sur 18 mois, chaque festival participant accueille un Lab de Future Festivals qui réunit le groupe, son réseau élargi et des experts sélectionnés pour aborder ces questions fondamentales de la création de festivals. L’objectif : analyser en profondeur les problèmes partagés et prototyper des solutions, des mesures immédiates et faciles à mettre en œuvre à des propositions plus ambitieuses et à long terme.

Plus d’infos ici.

TBA

Sarah Mackenzie

Sarah Mackenzie est une productrice culturelle, une réalisatrice de documentaires et une conservatrice des arts médiatiques basée à Montréal qui travaille à l’avant-garde de l’art, de la technologie et de l’intérêt social. Elle est actuellement directrice créative du MUTEK Forum, où elle supervise la programmation du symposium annuel sur l’art et la technologie du festival. Au cours des dix dernières années, elle a été à l’origine d’éditoriaux culturels visuels et écrits pour des studios, des boîtes de production, des marques et des entreprises médiatiques, dont la Red Bull Music Academy, la CBC et bien d’autres.

TBA