carte blanche à claudie gagnon
Origine: Québec
Exposition
Artistes
Claudie Gagnon
Cette oeuvre est Présentée en collaboration avec avatar
Lieu
Studio Avatar
541 Rue Saint-Vallier E
5e étage
Québec, QC G1K 3P9
Entrée gratuite – sans réservation
Dates et heures d’ouverture
Du 1er février au 11 février
Vernissage le 2 février
Mardi au vendredi : 13h à 20h
Samedi et dimanche : 10h à 17h
Description
Ainsi passe la gloire du monde
Installation mnémonique convoquant les langages inhérents aux courants de la nature morte flamandes du XVIIe siècle, au memento mori et à la vanité, « Ainsi passe la gloire du monde » propose une allégorie de la destinée éphémère de l’humain et de la vacuité de ses engagements, telles des sépultures du quotidien et des inventaires de patrimoines mythologiques.
Adressant des clins d’œil à l’histoire de l’art, l’œuvre met en scène des rencontres insolites entre le familier et le sauvage, l’organique et le quotidien, tissant des liens entre éléments personnels et principes universels. Autant de récits sur la permanence des humains et des objets à travers les artefacts, cette œuvre interroge le contenu des choses qui nous survivent, mettant en exergue la fragilité de l’existence, la nature fugace et le vieillissement des Êtres.
L’œuvre prend vie de manière subtile, générant tour à tour des rotations d’objets ou des pulsations sonores en référence à la notion du temps, aux mécanismes routiniers et aux cycles inscrits dans les recommencements perpétuels.
À l’image de l’œuvre, lors du vernissage le 2 février, un actant prendra place au à travers cette dépression lente, renforçant ainsi l’idée d’éphémérité du quotidien et élargissant notre vision sur la beauté de l’ordinaire.
Une coproduction et une codiffusion d’Avatar et des Productions Recto-Verso.
Claudie Gagnon is a renowned artist whose work has been recognized for over 30 years. During a 4-week residency in January offered by the Avatar center and Mois Multi, she will develop a brand-new animated sound installation, to be unveiled in February. The artist’s multiple creations are imbued with playfulness and poetry, at once enchanting and disquieting, provoking enchantment and discomfort, hesitating between the ordinary and the extraordinary.
Biographies
Originaire de Montréal, Claudie Gagnon, artiste multidisciplinaire autodidacte active depuis plus d’une trentaine d’années, vit et travaille à Québec.
Sa pratique se déploie sous plusieurs formes : installation, tableau vivant, sculpture, vidéo, photo, food art, création jeune public, collage et art intégré à l’architecture. Son travail est présenté autant dans les lieux voués à l’art – centres d’artistes, galeries, musées, théâtres – que dans des endroits choisis pour leur potentiel à stimuler la création d’œuvres in situ (grange, jardin, usine, église désaffectée, appartement voué à la démolition, etc.). Elle recycle tant des objets d’usage courant que des concepts, des œuvres plus ou moins notoires de l’histoire de l’art, en plus de s’intéresser aux empreintes visuelles et sonores qui forment notre culture savante et populaire. Ses créations sont empreintes de ludisme et de poésie : à la fois ravissantes et inquiétantes, elles provoquent l’enchantement et le malaise, hésitent entre l’ordinaire et l’extraordinaire. On y retrouve des éléments périssables, comme des aliments ou des végétaux, expression des cycles de la vie et du travail du temps sur toutes choses.
Ses œuvres ont été présentées dans des centres d’artistes, des galeries, des musées et des festivals en Amérique du Nord, en Asie et en Europe. Elles font partie des collections du MNBAQ, du MACM, du MBAM, du Musée d’art de Joliette et de plusieurs collections privées. Elle a occupé les studios de Paris et de Mexico du Conseil des arts et des lettres du Québec pour des résidences de création.
Originally from Montreal, Claudie Gagnon is a self-taught multidisciplinary artist who has been active for over thirty years, and who now lives and works in Quebec City.
Her practice takes many forms: installation, living painting, sculpture, video, photography, food art, creations for young audiences, collage and art integrated into architecture. Her work is not only presented in art venues – artist-run centers, galleries, museums, theaters – but also in places chosen for their potential to stimulate the creation of in situ works (barns, gardens, factories, disused churches, apartments earmarked for demolition, etc.).
She recycles everyday objects as well as concepts and more or less notorious works from the history of art, in addition to taking an interest in the visual and sonic markers that make up our high and popular cultures. Her creations are imbued with playfulness and poetry, at once enchanting and disquieting, provoking delight and unease, vacillating between the ordinary and the extraordinary. Perishable elements, such as food and plants, express the life cycles and the effects of time on all things.
Her work has been shown in artist-run centers, galleries, museums and festivals in North America, Asia and Europe. Her pieces are part of the collections of the MNBAQ, MACM, MBAM, Musée d’art de Joliette and several private collections. She has held creative residencies in the Paris and Mexico City studios of the Conseil des arts et des lettres du Québec.